A menudo pienso en la respiración como el vínculo entre el cuerpo, la mente y el espíritu. El canto puede ser muy beneficioso pero también debe realizarse bajo la dirección de un gran maestro. Para mí, cantar en una lengua extranjera, aunque sea extremadamente curativo, de base espiritual y, a veces, increíble de experimentar en sus formas más desarrolladas, es una forma algo limitada de producción de sonido para la persona que no ha sido educada en la lengua nativa del canto. Cuando se practica de forma inadecuada durante un tiempo suficiente, puede restringir la respiración.
Además, el canto suele limitarse a unos pocos cantos. Incluso si enumeras 50 o 100 cánticos, cantar en el idioma nativo incluye decenas de miles de canciones opcionales que abarcan toda la gama de emociones, pensamientos y, quizás tan importante, consonantes. Aprenderlos todos en una lengua extranjera llevaría décadas. Eso para mí lo hace posiblemente poco práctico.
¿El canto es espiritual? Definitivamente. Ahí es donde creo que tiene su mayor beneficio. Puede transformar y expandir la conciencia mucho más allá del estado mental y las limitaciones actuales. Pero también puede hacerlo el canto. Por eso durante varios años pertenecí al coro de mi iglesia.
¿Es práctico cantar? A menudo en el sentido de que muchos cánticos son fáciles de aprender, pero no siempre. Pero eso de ninguna manera significa que creo que cantar o entonar no sea extremadamente valioso. Es necesario comprender las fortalezas y limitaciones relevantes y luego elegir por sí mismos. Cantar puede ser perfecto para ti ahora mismo. Tal vez no. Pruébalo y mira cómo te sientes. Deberías sentirte GENIAL. Si es así, ¿por qué no? Pero no descarte el canto como un camino igual o incluso más rápido hacia la felicidad. Cualquiera puede aprender a cantar.
A la mayoría le lleva más tiempo aprender una lengua extranjera para poder integrar pensamientos y nuevas formas de ser con la velocidad, profundidad y amplitud que puede lograr cantando o hablando en la lengua materna. Por ejemplo, se puede decir que la fonética del sánscrito es transcultural. Pero tengo que preguntarme cuánto tiempo le toma a una persona cambiar de manera significativa el idioma de su lengua materna a uno de origen sánscrito antes de que la persona obtenga beneficios duraderos que estén claramente integrados con su cultura.
¿Están diciendo los defensores del canto que cualquier cultura podría estar mejor con las ideas del canto? Si es así, probablemente esté de acuerdo. Pero TODAVÍA mantengo que cantar (la mayoría de la gente cree que no pueden cantar o al menos cantar bien, pero esto simplemente no es cierto si uno sabe cómo desarrollar la respiración con precisión, y eso deja un sesgo en contra de la idea de cantar en primer lugar) en la lengua materna es más propicio para una visión más profunda de la vida real, significativa y más rápida que lidiar con una lengua extranjera cuyos significados deben interpolarse en cualquier cultura, paradigma o agenda que esté tratando de presentar. Por supuesto, el canto a veces puede eludir este prejuicio, pero eso no lo hace superior a la facilidad de lo que podría haber sido con el método de respiración óptimo para cantar en lengua materna.
El punto principal que quiero destacar es que si tuviera que trabajar con personas con un idioma basado en sánscrito o cualquier otro idioma, si supieran respirar correctamente, aprenderían a cantar mejor en menos tiempo y lo disfrutarían mucho más. Bueno.
Algunos podrían decir que recitar el rosario en latín puede ser bueno para la salud de los católicos, así como para su fe. La expresión formulada del Ave María ayuda a armonizar los ciclos respiratorios de los hablantes con fluctuaciones rítmicas involuntarias en su presión arterial hasta un máximo de seis respiraciones por minuto.
Repetir un mantra de yoga "om-mani-padme-hum" parece tener un efecto similar, según escriben médicos de Florencia y Pavía en Italia y Peter Sleight, del hospital John Radcliffe de Oxford, en el British Medical Journal.
Monitorizaron la presión arterial, la frecuencia cardíaca y la respiración de 23 hombres y mujeres sanos y descubrieron que su frecuencia respiratoria se redujo de un promedio de 14 respiraciones por minuto cuando no buscaban controlarla, a siete cuando hablaban en lugar de cantar, y hasta aproximadamente las seis cuando controlaban deliberadamente su respiración o recitaban la oración o el mantra.
Una respiración más lenta mejora la función cardíaca y pulmonar, además de brindar calma, a menos que se deba a contener la respiración, lo cual es principalmente estresante. En ocasiones puede resultar útil aumentar los niveles de CO2 y provocar vasodilatación.
Sospecho que el rosario puede haber evolucionado porque se sincronizaba con los ritmos cardiovasculares inherentes y puede haber dado una sensación de bienestar y tal vez una mayor capacidad de respuesta al mensaje religioso. Pero ¿qué pasa con los otros principios espirituales que acompañan a eso?
El éxito similar del mantra del yoga puede no ser una coincidencia. He leído que el rosario fue introducido en Europa por los cruzados, quienes lo tomaron de los árabes, quienes lo adoptaron de los monjes tibetanos y los maestros de yoga de la India. El único problema con todos estos enfoques es que pueden haber sido cambiados o alterados debido a agendas específicas de la época o perdidos por las distracciones del estrés, la vida y el vivir.
Querido Mike:
Durante años les he dado a mis pacientes burbujas infantiles como parte de sus deberes. Les digo que soplen lentamente, muchas burbujas por inmersión, y que soplen en las burbujas todo lo que les molesta y lo vean alejarse flotando. ¡¡Adiós!!
Les digo que hagan burbujas hasta que todo sea divertidísimo. AMOR II.
Disfruto mucho de su boletín. Se lo he contado a varias personas. Voy a conseguir un nuevo trabajo y planeo conseguir algunas cintas. Nancy Adams, renacedora.
Comentarios a continuación de otro profesor de yoga. Mis comentarios están en negrita . Los suyos son paréntesis.
Aprender todos esos aspectos del sánscrito en un idioma extranjero llevaría décadas. Eso para mí lo hace muy poco práctico. El Instituto Americano de Sánscrito puede enseñar a una persona promedio a cantar/leer el alfabeto sánscrito con la pronunciación adecuada en un fin de semana, lo que lo hace muy práctico. Los participantes más jóvenes en sus programas tienen 7 y 8 años.
Estuve ambos fines de semana de entrenamiento con estos niños. En realidad, es un programa muy práctico que utiliza el modelo yóguico para presentar los conceptos básicos del sánscrito. No es necesario ser un erudito, un estudiante de yoga o un lingüista; sólo una persona promedio con deseos de aprender. Pero no descarte el canto como un camino igual o incluso más rápido hacia la felicidad.
Desde una perspectiva puramente somática, muchos no tienen idea de qué es ese "corazón". No pueden sentirlo ni encarnarlo. Por lo tanto, con demasiada frecuencia se trata de una idea trillada y sobreutilizada que no tiene realidad. Lo que aprendí de mis muchas visitas al ashram de Siddha en Oakland (gente maravillosa) fue que si la persona lo hace con suficiente frecuencia, se hundirá SI la respiración aún está equilibrada. Realmente me gusta ese aspecto, pero he conocido a muchos cantantes que no "predican con lo que predican". Para mí, el maestro es la clave, no el canto. La necesidad principal para mí es la integración/matrimonio adecuado de las ideas y la energía del canto. Es también por eso que aconsejo a las personas que elijan canciones que tengan bases positivas limpias y claras con buenas VENTANAS OB incorporadas en el fraseo para que la encarnación no sea negativa, confusa o dañina. Canta blues con suficiente frecuencia y podrás convertirte en blues, etc.
A la mayoría le lleva más tiempo aprender una lengua extranjera para poder integrar pensamientos y nuevas formas de ser con la velocidad, profundidad y amplitud que puede lograr cantando o hablando en la lengua materna. Por ejemplo, se puede decir que la fonética del sánscrito es transcultural. Pero tengo que preguntarme cuánto tiempo le toma a una persona cambiar de manera significativa el idioma de su lengua materna a uno de origen sánscrito antes de que la persona obtenga beneficios duraderos que estén claramente integrados con su cultura.
La fonética del sánscrito es la base de TODO sonido. La belleza de este idioma es que originalmente no estaba destinado a ser traducido, por lo tanto, no existe una necesidad real de "aprender" otro idioma. El sánscrito se construyó de una manera que se centra más en las vibraciones producidas al combinar diferentes formas de sonido. Ojalá se enseñara más.
De hecho, el idioma fue hablado (en realidad cantado) durante un par de miles de años antes de que se construyera una escritura escrita. Es por eso que los Vedas se han conservado perfectamente: pasaron de maestro a alumno, de boca a oído, con la pronunciación y la métrica correctas. Una gran tradición.
Suena bien, pero para mí tiene poco significado en el mundo real. Demasiado abstracto, esotérico. Se necesita mucho más que las masas tengan que reunir. Necesitan una puerta de entrada a esto. La respiración óptima puede ser una puerta de entrada para algunos. Ésa es una de sus funciones.
TODAVÍA mantengo que cantar (la mayoría de las personas creen que no pueden cantar o al menos cantar bien, pero esto simplemente no es cierto si uno sabe cómo desarrollar la respiración de manera rápida y precisa, lo que deja un sesgo en contra de la idea de cantar en primer lugar). en la lengua materna es más propicio para una visión más profunda de la vida real, significativa y más rápida que tratar con una lengua extranjera cuyos significados deben interpolarse en cualquier cultura que esté tratando de presentarse .
Una vez más, al trabajar con sánscrito, no se trata de traducción, sino de vibración. Con demasiada frecuencia, tenemos conexiones con ciertos pensamientos y experiencias con palabras en la lengua materna, que pueden invocar ciertas reacciones psicológicas o estimular condicionamientos mentales pasados, mientras que cuando trabajamos con un "nuevo" idioma, no tenemos conexiones preconcebidas con las palabras y podemos empezar desde cero.
Me gusta mucho eso.
Por supuesto, el canto a veces puede eludir este prejuicio, pero eso no lo hace superior a la facilidad de lo que podría haber sido con el enfoque del canto en lengua materna, siendo rápido y preciso.
Aquí nuevamente hago una distinción entre cantar y cantar. Con el canto, la clave está en la repetición, lo que permite que surjan patrones de respiración regulares fácil y rápidamente, mientras que con el canto el fraseo a menudo cambia, cambiando también los patrones de respiración.
Sí, al igual que la vida real. Entonces al principio hay estabilidad o continuidad. Muy importante. Pero después de un tiempo, cualquier cosa que hagas con la respiración repetidamente eventualmente restringirá su capacidad para responder de otra manera. La restricción y los patrones encerrados desarrollan pensamientos, actitudes, emociones y estados del ser restringidos. Éste es un ejemplo del comienzo de los ismos de "obediencia ciega al Gurú". Ya no se respira libre. Puede ser bueno o malo. Para mí es principalmente malo porque los "patrones" respiratorios eventualmente impulsarán el sistema nervioso y distorsionarán los pensamientos sin el conocimiento de quien respira; pensamiento siguiendo a la energía. Con demasiada frecuencia, esto es inconsciencia y una reacción rutinaria. La clave para mí es la variedad y la continuidad. Por eso las comunidades espirituales pueden ser tan grandes. Ésa es también la razón por la que no crecen hasta convertirse en ciudades y países, porque con demasiada frecuencia acaban limitando el sentido natural de libertad. Esta es la base de muchos paradigmas psicosociales dogmáticos.
También tengo que estar (personalmente) en desacuerdo con que el canto en sánscrito sea superior a cualquier cosa que tengamos en cualquier otro idioma. A mediados de los años 80, el centro de investigación de la NASA hizo el sorprendente descubrimiento de que el sánscrito es el único idioma inequívoco conocido en el planeta; aún más sorprendente es el hecho de que es el único lenguaje natural adecuado para su uso en inteligencia artificial. (Revista AI Primavera '85) Existe un movimiento pequeño pero creciente en India y Estados Unidos para que el sánscrito se convierta en un idioma universal porque cruza todas las fronteras culturales e intelectuales. Pero debe enseñarse como una lengua viva, con énfasis en la pronunciación, que desafortunadamente es el aspecto que se omite en la mayoría de los programas universitarios de sánscrito.
Me gusta mucho la forma en que presentas este material. Eres para mí un gran maestro y dedicado. Me gustaría conocerte algún día. mgw
Un correo electrónico problemático.
Querido Mike,
Muchas gracias por su sitio web y su prueba de respiración. Parece que estoy a punto de morir y me siento así también. Tengo dos inquietudes que su sitio no abordó y espero que pueda arrojar algo de luz sobre el tema, ya que es un experto en respirar. Una es que cuando respiro profundamente mientras estoy sentado, empiezo a sudar y siento como un sofoco. se siente muy incómodo. ¿Cuál es la causa de esto?
La segunda es que llevo 30 años practicando meditación con mantras. Ahora tengo 51 años. el mantra que canto es liebre krishna liebre krishna krishna krishna liebre liebre rama liebre rama rama rama liebre liebre.
A veces canto esto y a veces lo hablo a veces lo susurro. por lo tanto, mi respiración es una exhalación larga y una inhalación rápida. Tenga cuidado. Necesito cantar unas 3 horas al día y lo hago lo más rápido que puedo. No puedo dejar de cantar, eso no es bueno. No puedo respirar lentamente porque me ralentizaría demasiado. Apoyo el canto Hare Krishna, pero ese es un muy mal hábito y perjudicial para el sistema nervioso. es difícil cantar al inhalar. Malo para la garganta. Muy mala idea hacer eso de todos modos. pero si pudieras sugerirme la forma óptima de respirar durante el canto según tu experiencia, puedo intentar ajustar mi técnica. o si crees que uno o dos mantras con una gran respiración está bien, dímelo. muchas gracias. Esta pregunta me ha estado molestando durante años. mi prueba de conteo fue 102, 94, 6o algo.
¿Entonces empeoró a medida que lo intentabas más?
Mike, sí, empeoró con cada intento. tengo que cantar. Realmente necesito alguna forma de aprovecharlo al máximo. ¿Por qué crees que siento tanto calor y sudo tanto cuando respiro profundamente? Porque te estás endureciendo a medida que te esfuerzas más. la respiración-más-profunda-puede-no-ser-realmente-más-profunda Por favor, confía en mí en esto. Te vas a hacer un daño grave si continúas sin liberar la tensión. Obtenga nuestro programa de habla y canto .
Lea también
Miguel:
Vi el artículo (arriba) sobre el canto y leí el último intercambio de correos electrónicos sobre: la exhalación larga con el canto y la inhalación corta entre ellos.
Este patrón de respiración energético (exhalación larga, inhalación corta) es lo que usamos en Qigong para purgar la energía del cuerpo. Usamos una inhalación larga y una exhalación corta para tonificar (agregar Qi) al cuerpo. La inhalación y exhalación equilibradas sirven para regular la energía y equilibrar el cuerpo.
Parece que esta persona ha estado agotando su Qi con este patrón. Explicaría la habituación al canto al reducir el libre albedrío de una persona a través del agotamiento del Qi.
Pensamientos.
JMichael
Haga clic aquí para desarrollar su respiración, canto, habla, canto o los tres .
