par Michael Grant White
August 28, 2016

Chanter : la respiration comme lien entre le corps, l'esprit et l'esprit.

Chanting:  The Breath As The Link Between The Body, Mind And Spirit.

Je considère souvent la respiration comme le lien entre le corps, l'esprit et l'esprit. Chanter peut être très bénéfique, mais doit également être sous la direction d'un maître enseignant. Pour moi, chanter dans une langue étrangère, bien qu’extrêmement curatif, fondé sur la spiritualité et parfois incroyable à expérimenter dans ses formes les plus développées, est une forme quelque peu limitée de production sonore pour la personne qui n’a pas été élevée dans la langue maternelle du chant. Lorsqu’elle est pratiquée assez longtemps et de manière incorrecte, elle peut restreindre la respiration.

De plus, le chant se limite souvent à quelques chants. Même si vous énumérez 50 ou 100 chants, chanter dans sa langue maternelle comprend des dizaines de milliers de chansons optionnelles couvrant toute la gamme des émotions, des pensées et, peut-être tout aussi important, des consonnes. Apprendre tout cela dans une langue étrangère prendrait des décennies. Pour moi, cela rend cela peut-être peu pratique.

Le chant est-il spirituel ? Certainement. C'est là, je crois, que cela présente le plus grand avantage. Cela peut transformer et élargir la conscience d’une personne bien au-delà de son état d’esprit et de ses limites actuels. Mais le chant aussi. C'est pourquoi j'ai fait partie pendant plusieurs années de la chorale de mon église.

Le chant est-il pratique ? Souvent dans le sens où de nombreux chants sont faciles à apprendre mais pas toujours. Mais cela ne veut en aucun cas dire que je pense que chanter ou se tonifier n’est pas extrêmement précieux. Il faut comprendre les forces et les limites pertinentes, puis choisir par soi-même. Chanter est peut-être parfait pour vous en ce moment. Peut être pas. Essayez-le et voyez ce que vous ressentez. Vous devriez vous sentir BIEN. Si oui, pourquoi pas ? Mais ne négligez pas le chant comme un chemin égal, voire parfois plus rapide, vers le bonheur. Tout le monde peut apprendre à chanter.

Pour la plupart, l'apprentissage d'une langue étrangère prend plus de temps afin d'intégrer des pensées et de nouvelles façons d'être avec la vitesse, la profondeur et la portée que permettent de chanter ou de parler dans sa langue maternelle. Par exemple, on peut dire que la phonétique du sanscrit est interculturelle. Mais je me demande combien de temps il faut à une personne pour changer de langue de manière significative, passant de sa langue maternelle à une langue d'origine sanskrite, avant de bénéficier d'avantages durables clairement intégrés à sa culture.

Les partisans du chant disent-ils que n'importe quelle culture pourrait être mieux lotie grâce aux connaissances du chant ? Si c'est le cas, je suis probablement d'accord. Mais je maintiens TOUJOURS que chanter (la plupart des gens croient qu'ils ne peuvent pas chanter ou du moins bien chanter, mais ce n'est tout simplement pas vrai si l'on sait développer la respiration avec précision, et cela laisse un préjugé contre l'idée de chanter en premier lieu) Dans sa langue maternelle, il est plus propice à une compréhension plus profonde de la vie réelle, plus significative et plus rapide que de traiter avec une langue étrangère dont les significations doivent être interpolées dans la culture, le paradigme ou l'agenda qu'elle tente de présenter. Bien sûr, le chant peut parfois contourner ce préjugé mais cela ne le rend pas supérieur à la facilité de ce qu'aurait pu être l'approche respiratoire optimale du chant dans la langue maternelle.

Le point principal que je veux souligner est que si je devais travailler sur ceux qui parlent une langue basée sur le sanskrit ou toute autre langue, ils apprendraient, s'ils savaient bien respirer, à mieux chanter en moins de temps et l'apprécieraient beaucoup plus. Bien.

Réciter le chapelet en latin peut être bon pour la santé des catholiques, ainsi que pour leur foi, diront certains. L'expression formulée de l'Ave Maria aide à harmoniser les cycles respiratoires des locuteurs avec les fluctuations rythmiques involontaires de leur tension artérielle jusqu'à un niveau optimal de six respirations par minute.

Répéter un mantra de yoga « om-mani-padme-hum » semble avoir un effet similaire, selon des médecins de Florence et de Pavie en Italie et Peter Sleight, de l'hôpital John Radcliffe d'Oxford, écrivant dans le British Medical Journal.

Ils ont surveillé la tension artérielle, la fréquence cardiaque et la respiration de 23 hommes et femmes en bonne santé et ont constaté que leur fréquence respiratoire avait ralenti, passant d'une moyenne de 14 respirations par minute lorsqu'ils ne cherchaient pas à la contrôler, à sept lorsqu'ils parlaient plutôt que de chanter, et vers six heures lorsqu'ils contrôlaient délibérément leur respiration ou récitaient la prière ou le mantra.

Une respiration plus lente améliore la fonction cardiaque et pulmonaire et apporte le calme, à moins qu'elle ne provienne de la retenue de la respiration, ce qui est surtout stressant. Parfois, il peut être utile d’augmenter les niveaux de CO2 et de provoquer une vasodilatation.

Je soupçonne que le chapelet a peut-être évolué parce qu'il se synchronisait avec les rythmes cardiovasculaires inhérents et qu'il aurait pu procurer un sentiment de bien-être et peut-être une réactivité accrue au message religieux. Mais qu’en est-il des autres principes spirituels qui vont de pair avec cela ?

Le succès similaire du mantra du yoga n’est peut-être pas une coïncidence. J'ai lu que le chapelet a été introduit en Europe par les croisés, qui l'ont pris aux Arabes, qui l'ont adopté aux moines tibétains et aux maîtres de yoga de l'Inde. Le seul problème avec toutes ces approches est qu'elles peuvent avoir été modifiées ou altérées en raison des agendas spécifiques de l'époque ou perdues à cause des distractions du stress, de la vie et de la vie.

Cher Mike:

Pendant des années, j'ai donné à mes patients des bulles pour enfants dans le cadre de leurs devoirs. Je leur dis de souffler lentement, beaucoup de bulles par plongée, et de souffler dans les bulles tout ce qui les dérange et de le regarder s'envoler. Bye Bye!!

Je leur dis de faire des bulles jusqu'à ce que tout devienne hilarant. AMOUR II.

J’apprécie beaucoup votre newsletter. J'en ai parlé à plusieurs personnes. Je trouve un nouvel emploi et je prévois d'acheter des cassettes. Nancy Adams, Renaissance.

Commentaires ci-dessous d'un autre professeur de yoga. Mes commentaires sont en gras . Les siens sont entre parenthèses.

Apprendre tous ces aspects du sanskrit dans une langue étrangère prendrait des décennies. Cela me semble très peu pratique. L'American Sanskrit Institute peut apprendre à une personne moyenne à chanter/lire l'alphabet sanskrit avec une prononciation correcte en un week-end, ce qui le rend très pratique. Les plus jeunes participants à leurs programmes ont 7 et 8 ans -

J'étais aux deux week-ends d'entraînement avec ces enfants. Il s'agit en fait d'un programme très pratique qui utilise le modèle yogique pour présenter les bases du sanskrit. Vous n’avez pas besoin d’être un érudit, un étudiant en yoga ou un linguiste – juste une personne moyenne désireuse d’apprendre. Mais ne négligez pas le chant comme un chemin égal, voire parfois plus rapide, vers le bonheur. D'accord, mais combien de membres de l'église mettent des années, voire des décennies, à devenir « dévoués » ? Peu importe la qualité de la voix ou la capacité du chanteur, seulement qu'il chante avec son cœur. Excellent concept et j'aimerais que cela fonctionne mieux. Le chant restreint souvent la respiration. Il doit y avoir une formation autour de cette question, OMI.

D’un point de vue purement somatique, beaucoup n’ont aucune idée de ce qu’est ce « cœur ». Ils ne peuvent pas le ressentir ni l’incarner. Il s’agit donc trop souvent d’une idée galvaudée et banale, sans réalité. Ce que j'ai appris de mes nombreuses visites à l'ashram Siddha à Oakland (des gens merveilleux), c'est que si la personne le fait assez souvent, elle va s'enfoncer SI la respiration est toujours équilibrée. J'aime beaucoup cet aspect mais j'ai rencontré trop de chanteurs qui ne « prêchent pas par leurs paroles ». Pour moi, le professeur est la clé, pas le chant. Pour moi, le principal besoin est l’intégration/le mariage approprié des idées et de l’énergie du chant. C'est aussi pourquoi je conseille aux gens de choisir des chansons qui ont des bases positives claires et claires avec de bonnes OB WINDOWS intégrées au phrasé, de peur que l'incarnation ne soit négative, déroutante ou nuisible. Chantez le blues assez souvent et vous pourrez devenir le blues, etc.

Pour la plupart, l'apprentissage d'une langue étrangère prend plus de temps afin d'intégrer des pensées et de nouvelles façons d'être avec la vitesse, la profondeur et la portée que permettent de chanter ou de parler dans sa langue maternelle. Par exemple, on peut dire que la phonétique du sanscrit est interculturelle. Mais je me demande combien de temps il faut à une personne pour changer de langue de manière significative, passant de sa langue maternelle à une langue d'origine sanskrite, avant de bénéficier d'avantages durables clairement intégrés à sa culture.

La phonétique du sanskrit est à la base de TOUS les sons. La beauté de cette langue est qu’à l’origine elle n’était pas destinée à être traduite, il n’y a donc pas vraiment besoin « d’apprendre » une autre langue. Le sanskrit a été construit de manière à se concentrer davantage sur les vibrations produites par la combinaison de différentes formes sonores. J'aurais aimé qu'on en enseigne davantage.

En fait, la langue a été parlée (en fait chantée) pendant quelques milliers d’années avant qu’une écriture écrite ne soit construite. C'est pourquoi les Vedas ont été parfaitement conservés : ils ont été transmis de professeur à élève, de bouche à oreille avec une prononciation et une mesure correctes. Une grande tradition.

Cela semble sympa mais n’a pour moi que peu de sens dans le monde réel. Trop abstrait, ésotérique. Il faut bien plus que les masses doivent rassembler. Ils ont besoin d’une passerelle vers cela. La respiration optimale peut être une telle passerelle pour certains. C'est une de ses fonctions.

Je maintiens TOUJOURS que chanter (la plupart des gens croient qu'ils ne peuvent pas chanter ou du moins bien chanter, mais ce n'est tout simplement pas vrai si l'on sait comment développer la respiration rapidement et avec précision, ce qui laisse un préjugé contre l'idée de chanter en premier lieu) dans sa langue maternelle est plus propice à une compréhension plus profonde de la vie réelle, significative et plus rapide que de traiter avec une langue étrangère dont les significations doivent être interpolées dans la culture qu'elle essaie de se présenter .

Encore une fois, lorsque nous travaillons avec le sanskrit, il ne s'agit pas de traduction, mais plutôt de vibration. Trop souvent, nous avons des liens avec certaines pensées et expériences avec des mots de la langue maternelle, qui peuvent provoquer certaines réactions psychologiques ou stimuler des conditionnements mentaux passés, alors que lorsque nous travaillons avec une « nouvelle » langue, nous n’avons aucun lien préconçu avec les mots et pouvons repartir de zéro.

J'aime beaucoup cela.

Bien sûr, le chant peut parfois contourner ce préjugé, mais cela ne le rend pas supérieur à la facilité de ce qui aurait pu être avec l'approche du chant en langue maternelle étant rapide et précise.

Là encore, je fais une distinction entre chanter et chanter. Avec le chant, la clé réside dans la répétition, qui permet aux schémas respiratoires réguliers d'émerger facilement et rapidement, alors qu'avec le chant, le phrasé change souvent, modifiant également les schémas respiratoires.

Oui, tout comme la vraie vie. Donc au début il y a la stabilité ou la continuité. Très important. Mais après un certain temps, tout ce que vous faites avec la respiration de manière répétée finira par restreindre sa capacité à réagir d'une manière autre que celle-ci. Les restrictions et les schémas d’enfermement développent des pensées, des attitudes, des émotions et des états d’être restreints. C'est un exemple où commencent les « obéissances aveugles au Guru ». On ne respire plus librement. Peut-être bon ou mauvais. Pour moi, c'est surtout mauvais parce que les « schémas » respiratoires finiront par piloter le système nerveux et déformer les pensées à l'insu de celui qui respire ; pensée suivant l'énergie. Il s’agit trop souvent d’une inconscience et d’une réaction machinale. La clé pour moi est la variété et la continuité. C'est pourquoi les communautés spirituelles peuvent être si grandes. C'est aussi la raison pour laquelle ils ne se développent pas dans les villes et les pays, car ils finissent trop souvent par limiter le sentiment naturel de liberté de chacun. C’est la base de nombreux paradigmes psychosociaux dogmatiques.

Je dois également (personnellement) être en désaccord avec le fait que le chant en sanskrit est supérieur à tout ce que nous avons dans n'importe quelle autre langue. Au milieu des années 80, le centre de recherche de la NASA a fait la découverte surprenante que le sanskrit est la seule langue sans ambiguïté connue sur la planète. Plus étonnant encore est le fait qu'il s'agit de la seule langue naturelle adaptée à l'intelligence artificielle. (AI Magazine printemps 1985) Il existe un mouvement restreint mais croissant en Inde et aux États-Unis pour que le sanskritam devienne une langue universelle car il traverse toutes les frontières culturelles et intellectuelles. Mais il doit être enseigné comme une langue vivante en mettant l’accent sur la prononciation, qui est malheureusement l’aspect laissé de côté dans la plupart des programmes sanscrits universitaires et collégiaux.

J’aime beaucoup la façon dont vous présentez ce matériel. Vous êtes pour moi un professeur dévoué et formidable. Je voudrais vous rencontrer un jour. mgw

Un email troublé.
Cher Mike,

Merci beaucoup pour votre site Web et votre test respiratoire. on dirait que je suis sur le point de mourir et je ressens ça aussi. J'ai deux préoccupations auxquelles votre site n'a pas répondu et j'espère que vous pourrez faire la lumière sur le sujet puisque vous êtes un maître de la respiration. La première est que lorsque je respire profondément en position assise, je commence à transpirer et à ressentir une bouffée de chaleur. c'est très inconfortable. Quelle est la cause de cela?

la seconde est que je fais de la méditation mantra depuis 30 ans. j'ai 51 ans maintenant. le mantra que je chante est lièvre krishna lièvre krishna krishna krishna lièvre lièvre rama lièvre rama rama rama lièvre lièvre.

Parfois je le chante et parfois je le parle, parfois je le murmure. ma respiration est donc une longue expiration et une inspiration rapide. Soyez prudent ici. J'ai besoin de chanter environ 3 heures par jour et je le fais aussi vite que possible. Je ne peux pas ne pas chanter, ce n'est pas bon. Je ne peux pas respirer lentement car cela me ralentirait trop. Je soutiens le chant Hare Krishna mais c'est une très mauvaise habitude et nocif pour le système nerveux. il est difficile de chanter en inspirant. Mauvais pour la gorge. Très mauvaise idée de faire ça de toute façon. mais si vous pouviez suggérer la façon optimale de respirer pendant le chant en fonction de votre expertise, je peux essayer d'ajuster ma technique. ou si vous pensez qu'un ou deux mantras avec une grande respiration suffisent, faites-le-moi savoir. merci beaucoup. cette question me tracasse depuis des années. mon test de comptage était 102, 94, 6o quelque chose.

Donc ça a empiré à mesure que vous essayiez davantage ?

Mike, oui, ça empirait à chaque essai. je dois chanter. j'ai vraiment besoin d'un moyen d'en tirer le meilleur parti. pourquoi pensez-vous que j'ai si chaud et que je transpire lorsque je respire profondément ? Parce que vous vous resserrez à mesure que vous essayez plus fort. la respiration plus profonde n'est peut-être pas vraiment plus profonde  S'il vous plaît, faites-moi confiance à ce sujet. Vous allez vous faire de sérieux dégâts si vous continuez sans relâcher la tension. Obtenez notre programme de parole et de chant .

Lire aussi

Michael:

J'ai vu l'article (ci-dessus) sur le chant et lu le dernier échange de courriels concernant la longue expiration avec le chant et une courte inspiration entre les deux.
Ce schéma de respiration énergétique (expiration longue, inspiration courte) est ce que nous utilisons dans le Qigong pour purger l’énergie du corps. Nous utilisons une longue inspiration et une expiration courte pour tonifier (ajouter du Qi) au corps. L’inspiration et l’expiration équilibrées servent à la régulation énergétique et à l’équilibre du corps.

On dirait que cette personne a épuisé son Qi avec ce schéma. Cela expliquerait l'accoutumance au chant en réduisant le libre arbitre d'une personne par l'épuisement du Qi.

Pensées.
JMichael

Cliquez ici pour développer votre respiration, votre chant, votre parole, votre chant ou les trois .

par Michael Grant White
Mis à jour: March 23, 2026

Laisser un commentaire

Veuillez noter que les commentaires doivent être approuvés avant d'être publiés.

Founding Visionary & Breathing Development Specialist

Michael Grant White

Late founder of Optimal Breathing and NCBTMB Provider. A world-renowned mentor and vocalist, Mike transformed thousands of lives through his mastery of breathing development and holistic health.

Connect